„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby standby mode Weitere Beispiele... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by Beispiele Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„bitten“: past participle bitten [ˈbitən]past participle | Partizip Perfekt pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bitten → siehe „bite“ bitten → siehe „bite“ „bitten“: adjective bitten [ˈbitən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gebissen gebissen bitten bitten Beispiele to be bitten withsomething | etwas sth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl vonsomething | etwas etwas angesteckt sein to be bitten withsomething | etwas sth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus Beispiele Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl
„mosquito“: noun mosquito [məsˈkiːtou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Moskito Moskito Moskitomasculine | Maskulinum m mosquito zoology | ZoologieZOOL Fam. Culicidae <mosquitoes> mosquito zoology | ZoologieZOOL Fam. Culicidae <mosquitoes> Moskitomasculine | Maskulinum m (leichter brit. Bomber) mosquito aviation | LuftfahrtFLUG <mosquitoesor | oder od mosquitos> mosquito aviation | LuftfahrtFLUG <mosquitoesor | oder od mosquitos>
„Bitte“: Femininum Bitte [ˈbɪtə]Femininum | feminine f <Bitte; Bitten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) request petition, rogation precatory trust request Bitte Anliegen Bitte Anliegen Beispiele eine dringende Bitte an urgent request (oder | orod appeal) an entreaty eine dringende Bitte flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um) plea (oder | orod entreaty, appeal) (for) flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um) eine unerfüllbare Bitte an impossible request eine unerfüllbare Bitte eine letzte Bitte a last request eine letzte Bitte auf jemandes Bitte hin at sb’s request auf jemandes Bitte hin jemandem eine Bitte (um etwas) vortragen to askjemand | somebody sb (foretwas | something sth) jemandem eine Bitte (um etwas) vortragen ich habe eine große Bitte an Sie may I ask you a big favo(u)r, I have a big favo(u)r to ask of you ich habe eine große Bitte an Sie eine Bitte äußern to make a request eine Bitte äußern an jemanden eine Bitte richten (oder | orod stellen) to asketwas | something sth ofjemand | somebody sb an jemanden eine Bitte richten (oder | orod stellen) du musst deine Bitte bei ihm vorbringen you should submit your request to him du musst deine Bitte bei ihm vorbringen jemandem eine dringende Bitte vorbringen to plead withjemand | somebody sb jemandem eine dringende Bitte vorbringen eine Bitte gewähren (oder | orod erfüllen, erhören) , einer Bitte entsprechen (oder | orod nachkommen willfahren gehobener stattgeben Amtssprache) to grant (oder | orod comply with) a request eine Bitte gewähren (oder | orod erfüllen, erhören) , einer Bitte entsprechen (oder | orod nachkommen willfahren gehobener stattgeben Amtssprache) meiner Bitte ist entsprochen worden my request has been granted meiner Bitte ist entsprochen worden jemandem eine Bitte abschlagen (oder | orod versagen) to refuse (oder | orod turn down) sb’s request jemandem eine Bitte abschlagen (oder | orod versagen) ich kann ihm keine Bitte abschlagen I cannot deny (oder | orod refuse) him anything ich kann ihm keine Bitte abschlagen deine Bitte ist mir Befehl your wish is my command deine Bitte ist mir Befehl aus ihren Augen sprach eine stumme Bitte there was a silent appeal in her eyes aus ihren Augen sprach eine stumme Bitte gegen jemandes Bitten taub bleiben to turn a deaf ear to sb’s pleas gegen jemandes Bitten taub bleiben jemanden mit Bitten bedrängen (oder | orod bestürmen) , auf jemanden mit Bitteen einstürmen, in jemanden mit Bitten dringen to plague (oder | orod pester)jemand | somebody sb with requests jemanden mit Bitten bedrängen (oder | orod bestürmen) , auf jemanden mit Bitteen einstürmen, in jemanden mit Bitten dringen alle Bitten haben nichts geholfen all entreaties were in vain alle Bitten haben nichts geholfen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen petition Bitte Religion | religionREL rogation Bitte Religion | religionREL Bitte Religion | religionREL Beispiele die sieben Bitten des Vaterunsers the seven petitions of the Lord’s Prayer die sieben Bitten des Vaterunsers precatory trust Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament Beispiele in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte in precatory words in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte
„bitten“: transitives Verb bitten [ˈbɪtən]transitives Verb | transitive verb v/t <bittet; bat; gebeten; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ask, request ask, invite Weitere Beispiele... ask bitten fragen bitten fragen request bitten gehobener bitten gehobener Beispiele jemanden um etwas bitten to askjemand | somebody sb foretwas | something sth, to requestetwas | something sth ofjemand | somebody sb jemanden um etwas bitten jemanden bitten, etwas zu tun to askjemand | somebody sb to doetwas | something sth jemanden bitten, etwas zu tun jemanden dringend bitten to ask (oder | orod request)jemand | somebody sb urgently, to appeal tojemand | somebody sb, to beg (oder | orod urge)jemand | somebody sb jemanden dringend bitten jemanden flehentlich (oder | orod inständig) bitten to entreat (oder | orod implore, beseech)jemand | somebody sb, to plead withjemand | somebody sb jemanden flehentlich (oder | orod inständig) bitten jemanden demütig um etwas bitten to humbly askjemand | somebody sb foretwas | something sth jemanden demütig um etwas bitten jemanden auf den Knien (oder | orod fußfällig) bitten to begjemand | somebody sb on one’s knees jemanden auf den Knien (oder | orod fußfällig) bitten ich bitte Sie um alles in der Welt I beseech (oder | orod implore) you ich bitte Sie um alles in der Welt jemanden (wegen etwas) um Entschuldigung bitten to beg sb’s pardon, to apologize tojemand | somebody sb (foretwas | something sth) jemanden (wegen etwas) um Entschuldigung bitten jemanden um Erlaubnis bitten, etwas zu tun to ask sb’s permission (oder | orod leave) to doetwas | something sth jemanden um Erlaubnis bitten, etwas zu tun jemanden um das Wort bitten to ask sb’s permission to speak jemanden um das Wort bitten darf ich Sie um Ihren Namen bitten? may I ask your name, please? darf ich Sie um Ihren Namen bitten? jemanden um Gehör bitten to request sb’s attention jemanden um Gehör bitten jemanden um einen Gefallen (oder | orod eine Gefälligkeit) bitten to ask a favo(u)r ofjemand | somebody sb, to askjemand | somebody sb a favo(u)r jemanden um einen Gefallen (oder | orod eine Gefälligkeit) bitten jemanden um Gnade (oder | orod Milde) bitten to begjemand | somebody sb for mercy jemanden um Gnade (oder | orod Milde) bitten darf ich dich noch einmal darum bitten? may I trouble you once more for it? darf ich dich noch einmal darum bitten? jemanden zu sich bitten to send forjemand | somebody sb jemanden zu sich bitten er lässt sich nicht erst lange bitten he does not wait to be asked er lässt sich nicht erst lange bitten bittet, so wird euch gegeben Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ask and it shall be given you bittet, so wird euch gegeben Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ask bitten einladen invite bitten einladen bitten einladen Beispiele jemanden zu Tisch(e) bitten to askjemand | somebody sb to come to the table jemanden zu Tisch(e) bitten jemanden zu Tisch(e) bitten literarisch | literaryliter to invitejemand | somebody sb to a meal jemanden zu Tisch(e) bitten literarisch | literaryliter jemanden zu einem Glas Wein bitten to invitejemand | somebody sb to have a glass of wine jemanden zu einem Glas Wein bitten Beispiele da muss ich doch sehr bitten! betonend I can’t agree! I really must protest! da muss ich doch sehr bitten! betonend aber ich bitte dich! but of course! certainly! aber ich bitte dich! ein bisschen schneller, wenn ich (Sie) bitten darf a little faster, if you please! ein bisschen schneller, wenn ich (Sie) bitten darf ich bitte Sie, ist das ein Leben? I ask you (oder | orod really) what sort of a life is that? ich bitte Sie, ist das ein Leben? darum möchte ich gebeten haben! ironisch | ironicallyiron if you don’t mind! darum möchte ich gebeten haben! ironisch | ironicallyiron das eine bitte ich dich: sei vorsichtig! one thing I do ask and that is to be careful das eine bitte ich dich: sei vorsichtig! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „bitten“: intransitives Verb bitten [ˈbɪtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ask, request ask bitten bitten request bitten gehobener bitten gehobener Beispiele bei jemandem für jemanden bitten to plead withjemand | somebody sb forjemand | somebody sb (oder | orod on sb’s behalf) bei jemandem für jemanden bitten beim Vater um die Hand der Tochter bitten to ask the father for his daughter’s hand beim Vater um die Hand der Tochter bitten um Asyl bitten to request asylum um Asyl bitten um Beiträge bitten to solicit (for) contributions um Beiträge bitten um Aufschub bitten to ask for a postponement um Aufschub bitten man braucht nur darum zu bitten you only need ask man braucht nur darum zu bitten darf ich bitten? zum Tanz may I have the pleasure of this dance? darf ich bitten? zum Tanz darf ich bitten? beim Essen dinner is served (oder | orod ready) darf ich bitten? beim Essen ich lasse bitten next please ich lasse bitten Herr X lässt bitten Mr. X will see you now Herr X lässt bitten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Bitten“: Neutrum bittenNeutrum | neuter n <Bittens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) at Mr. X’s request after much pleading all his prayers were in vain to resort to pleading Beispiele auf Bitten von Herrn X <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> at Mr. X’s request auf Bitten von Herrn X <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> nach langem Bitten und Betteln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> after much pleading nach langem Bitten und Betteln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> all sein Bitten war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> all his prayers were in vain all sein Bitten war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> sich aufs Bitten verlegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to resort to pleading sich aufs Bitten verlegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„scourge“: noun scourge [skəː(r)dʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geißel, Peitsche Geißel, Strafe, Plage Geißelfeminine | Femininum f scourge Peitschefeminine | Femininum f scourge scourge Geißelfeminine | Femininum f scourge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strafefeminine | Femininum f scourge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Plagefeminine | Femininum f scourge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scourge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele scourge of mosquitoes Moskitoplage scourge of mosquitoes the Scourge of God die Gottesgeißel (Attila) the Scourge of God „scourge“: transitive verb scourge [skəː(r)dʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geißeln, auspeitschen geißeln, strafen, züchtigen, heimsuchen, quälen, plagen bedrücken geißeln, (aus)peitschen scourge scourge (durch Kritikor | oder od Satire) geißeln scourge verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scourge verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strafen, züchtigen scourge punish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scourge punish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heimsuchen, quälen, plagen, bedrücken scourge afflict figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scourge afflict figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Bittere“: Maskulinum BittereMaskulinum | masculine m <Bitteren; Bitteren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bitters bittersPlural | plural pl Bittere Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bittere Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
„Bitter“: Maskulinum BitterMaskulinum | masculine m <Bitters; Bitter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) supplicant, suppliant supplicant Bitter Bittende suppliant Bitter Bittende Bitter Bittende
„bitte“: Adverb bitteAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) please come in, please would you like some …?, here you are Weitere Beispiele... please bitte Wunsch bitte Wunsch Beispiele nehmen Sie bitte Platz! please sit down nehmen Sie bitte Platz! würden Sie mir bitte Feuer geben? would you give me a light, please? würden Sie mir bitte Feuer geben? bitte geben Sie es weiter! please pass it on bitte geben Sie es weiter! bitte wenden! please turn over bitte wenden! Achtung bitte! attention please Achtung bitte! bitte nicht stören! please do not disturb bitte nicht stören! bitte zahlen may I have the check please? amerikanisches Englisch | American EnglishUS may I have the bill please? britisches Englisch | British EnglishBr bitte zahlen bitte nicht! please don’t! bitte nicht! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf einen Dank that’s (quite) all right, not at all, don’t mention it, you’re welcome (often untranslated in English) bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf einen Dank bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Entschuldigung it’s (quite) all right, don’t mention it, never mind bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Entschuldigung bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Bitte yes (do), certainly, please do, with pleasure bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Bitte wie bitte? Bitte um Wiederholung (I beg your) pardon? wie bitte? Bitte um Wiederholung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen come in bitte Aufforderung zum Eintreten please bitte Aufforderung zum Eintreten bitte Aufforderung zum Eintreten would you like (some) …? usually untranslated in English bitte beim Anbieten bitte beim Anbieten here you are bitte beim Überreichen u. Servieren bitte beim Überreichen u. Servieren Beispiele (was darf es sein,) bitte? im Laden can I help you? (was darf es sein,) bitte? im Laden Beispiele bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Kindern to beg foretwas | something sth bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Kindern bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Hunden to sit up and beg bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Hunden Beispiele na bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg there now! I told you so! na bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg